Bemalte Porzellanschale von Takao Koyo / Painted Porcelain Pot by Takao Koyo

 

Diese bemalte Porzellanschale stammt von dem Töpfer und Porzellanmaler Takao Koyo aus Kyoto. Dieser wurde 1947 geboren und begann mit 25 Jahren als Autodidakt zu töpfern. Takao Koyo hat ein großes Repertoire an verschieden geformten und glasierten Schalen, ist aber besonders bekannt für seine fein bemalten Stücke. Diese sind zumeist recht kostspielig (im mittleren bis hohen dreistelligen Euro-Bereich) und werden daher oft nur als Ausstellungsschalen verwendet, während sie sonst sicherheitshalber in der Vitrine stehen.

 

This painted porcelain pot was made by potter and porcelain painter Takao Koyo from Kyoto. He was born in 1947 and started to make pots as an autodidact at the age of 25 years. Takao Koyo has a large repertoire of differently shaped and glazed pots, but is particularly known for his delicately painted pieces. These are usually quite expensive (in the mid to high three-digit euro range) and are therefore often only used as exhibition pots and after the show they are put back into the showcase for safety's sake.

 

 

Die Form dieser Schale ist quadratisch mit eingezogenen Ecken und nach oben weiter öffnenden Wänden. Die Maße der Schale betragen 15,5 x 15,5 x 8,5 cm. Sie ist aus reinweißem Porzellan hergestellt und an allen vier Seiten mit mehrfarbigen Motiven bemalt. Auf jeweils gegenüber liegenden Seiten sind zwei Drachen dargestellt, einer nach rechts gewandt in blau und einer in rot, der sich nach links bewegt. Auf den anderen beiden Wänden befinden sich runde Bildspiegel, die von geometrischen blauen Mustern umgeben sind und in denen je ein Vogel auf einem Zweig dargestellt ist.

 

The shape of this pot is square with recessed corners and opening walls. The dimensions of the pot are 15.5 x 15.5 x 8.5 cm. It is made of pure white porcelain and painted with multicolored motifs on all four sides. Two dragons are depicted on opposite sides, one facing right in blue and one in red moving to the left. On the other two walls there are round picture frames each showing a bird on a branch, surrounded by geometric blue patterns.

 

Der Rand und die Stufenfüße der Schale sind ebenfalls blau verziert und die Flächen der eingezogenen Ecken mit rotem Muster bemalt.

Bei der Bepflanzung dieser Schale wird man dasjenige Drachenmotiv nach vorne nehmen, das sich in die gleiche Richtung bewegt wie der Baum. Die Schale ist geeignet für eine kräftige blühende oder fruchtende Halbkaskade, die sehr ausdrucksstark sein sollte, um von der auffälligen Schale nicht in den Hintergrund gestellt zu werden.

 

The rim and the stepped feet of the pot are also decorated in blue and the surfaces of the recessed corners are painted with a red pattern.

When you want to plant a bonsai tree into this pot, you will choose the dragon motif to the front that moves in the same direction as the tree. The pot is suitable for a vigorous flowering or fruiting semi-cascade, which should be very expressive so that it is not put in the background by the eye-catching pot.

 

 

Text und Fotos / Text and photographs: Heike van Gunst

Mit freundlicher Genehmigung von / With kind permission of Bonsai Art.

 

Kleine Schalenkunde Teil 4 hier klicken / Little Bonsai Pot Lessons Part 4 click here

Last but not least - hier klicken / click here