Kunstgenuss / Enjoyment of Art

 

Die chinesische Kunst gehört zu den bedeutendsten Kunsttraditionen der Welt.

Diese Kunst wird im Westen seit Jahrhunderten gesammelt und kopiert. Trotz dieser langen Zeit des Interesses haben nur wenige Menschen versucht, den wahren Inhalt dieser Kunst zu verstehen. Die chinesische Kunst wurde und wird zwar bewundert und gesammelt, jedoch ist das, was chinesische Künstler ausdrücken wollten und wollen, nur sehr schwer in unsere Sprache umzusetzen.

 

Chinese art is among the most outstanding art traditions in the world. It has been collected and reproduced for centuries in the western countries. People have been interested in Chinese art for a very long time, but few have tried to unterstand the true contents of it. Chinese works of art have been appreciated and collected, but the intentions of the Chinese artists are very difficult to translate into our language.

 

 

 

Es ist eine Art Bildsprache, die sich so nur in China entwickelt hat. Will man sie verstehen, muss man sich mit dem gesamten chinesischen Leben auseinandersetzen. Sehr schwere, ja harte Lebensbedingungen vom Tagelöhner, Bauer bis zum hohen Beamten, prägten seit Jahrhunderten deren Alltag. Die Kunst wurde hier zum Ventil. Sie brachte zum Ausdruck, daß in diesen harten Zeiten das Harmoniebedürfnis, der innere und äußere Frieden, von höchster Bedeutung war.

Es wäre sehr vermessen, dieses subtile chinesische Kunstgefühl hier mit ein paar Worten abhandeln zu wollen, dazu fehlt mir auch das Hintergrundwissen.

 

It is a kind of symbolic language that has developed specially in China. To understand it you would have to learn all about Chinese life. For centuries very hard conditions have determined the every day life of people from a day labourer or farmer to a senior official. Art thus became a way to express the great importance of harmony and peace during those hard times.